Le whisky canadien : une version plus rustique
Le terme « whisky » est issu du nom celte « uisge » (écossais) ou « uisce » (irlandais). Dans ces deux précédentes langues, les traductions de l’expression « eau-de-vie » sont respectivement « uisge beatha » et « uisce beatha ». La traduction anglaise officielle n’est autre que « whisky ». Connaissez-vous l’historique…
Lire la suite